By Guest Contributor Jaymee Goh, cross-posted from Silver Goggles
Earlier this month, I posted about The Future Fire’s PeerBackers project, We See A Different Frontier, an anthology that seeks to address a large hole in SFF: the voices of people from formerly colonized regions. So I caught up with Fabio Fernandes to talk about this project.
Fernandes, as you may or may not know, is a Brazilian SFF writer who makes a living as a professor of Creative Writing and translator at a university in São Paulo. I follow him on Twitter, and he blogs at The Cogsmith.
JG: How did the anthology idea come about?
FF: I had been thinking of editing an anthology of Latin American stories for a while now. By the end of 2009, Ann and Jeff VanderMeer invited me to be assistant editor for Latin America in their awesome Best American Fantasy collection. Unfortunately, the BAF ended in 2010, just before the volume four, which would have been my debut. In 2011, however, I started thinking that I could at the very least try to edit an anthology of Brazilian science fiction in English to make it available to the English-speaking public. I managed to get a few stories, but most of the authors couldn’t translate them neither rewriter them in English, and I was too busy to do it all by myself. Then I saw an ad in the Outer Alliance list published by Djibril al-Ayad, creator and editor of The Future Fire, asking for guest editors for two special issues. I saw that as an opportunity–but this time not only for Brazil or Latin America. I thought I could shout out louder. So I drafted a project about colonialism and sent it his way. He liked it and here we are now.
JG: What is your vision for it?
FF: I thought of the particular place humanity is in right now. We are still at war in many places around the world, but something is a-changing: the socialist Second World has pretty much ended almost 25 years ago, and the First World and the Third World are, if not changing places, are definitely suffering major alterations in their structure. I think it’s past time we discuss that in our fiction, and what fiction suits best the discussion of the zeitgeist–the spirit of times, our times and the times to come–than science fiction? A few authors are doing it now (Cory Doctorow, Charles Stross, Neal Stephenson, Alastair Reynolds, and Ian McDonald come to mind–but guess what? All male Anglos. I want to make clear I have absolutely nothing against them or their works–I love them all, and I find them true trailblazers. I just wanted to see more people from different countries, speaking different languages, from different ethnicities, genders, writing about the same issues. Or similar issues from their own POVs.